Falsos Cognatos e seu verdadeiro significado

Falsos cognatos são palavras de escrita semelhantes mas que tem origem distintas. O conceito falso cognato tem sido difundido erroneamente no Brasil.

Ficaram popularizadas como palavras de escrita semelhante em duas línguas, mas de significados diferentes.

As palavras to have do inglês e haver do português são falsos cognatos. Porque to have tem origem indo-européia e haver tem origem desconhecida.

A palavras parents do inglês e parentes do português são cognatos verdadeiros. Porque tanto parents e parentes tem a mesma origem.

Repare que os significados são diferentes: parents=pais e relatives=parentes, mas isso não afeta em nada.

Resumindo: o que importa é a origem das palavras e não os significados delas.

falsos amigos

 

E há ainda a possibilidade das palavras serem semelhantes na escrita, terem o mesmo significado e a mesma origem:

Name e nome tem escrita semelhante e a mesma origem da palavra indo-européia “nomem”. Por coincidência elas tem o mesmo significado, mas mesmo que não tivessem ainda seriam consideradas cognatos legítimos.

Como podemos ver existem tanto falsos cognatos assim como “cognatos verdadeiros”, e saber isso infelizmente não ajuda muito no aprendizado do inglês. É um assunto específico voltado para a área da linguística.

O correto seria utilizar os conceitos de heterossemânticos, falsos amigos ou falsos conhecidos para esse propósito. Pois na verdade, o que existe em abundância e causa confusão são os falsos amigos.

falsos cognatos

 

Tabela dos “falsos cognatos” ou melhor dizendo, dos falsos amigos mais comuns 

Palavra em inglês Heterossemântico em português Significado real
actually atualmente na verdade; realmente
alias aliás pseudônimo; apelido
advert advertir menção; propaganda; anúncio
appoint apontar nomear
argument argumento discussão; debate
assign assinar atribuir; designar
college colégio faculdade
comprehensive compreensivo abrangente
conceit conceito vaidade; presunção
deception decepção ilusão; fraude; enganação
design desenho projeto
devolve devolver transferir
exquisite esquisito requintado; agudo; sensível
eventually eventualmente finalmente
graduate graduação pós-graduação
hospice hospício retiro para pacientes terminais
inhabitable inabitável habitável
injury injúria lesão
intend entender pretender
library livraria biblioteca
pervasive pervasivo global; abrangente
physician físico médico
prejudice prejuízo preconceito
pretend pretender fingir
push puxar empurrar
realize realizar perceber
retribution retribuição represália; punição
scholar escolar erudito
sensible sensível sensato
silicon silicone silício
sympathy simpatia compaixão; pena
syndic síndico representante; delegado; auxiliar jurídico

 

Considerações finais:

Pedimos desculpas por qualquer confusão que tenhamos lhe causado em sua mente. Realmente não é fácil lidar com um conceito que foi popularizado de forma errada.

Nesse caso, podemos continuar tratando os falsos cognatos como a maioria entende. Mas ao mesmo tempo, temos que manter sempre a postura de pesquisar e verificar a validade dos conceitos por nós mesmos.

 

O objetivo desse artigo foi apenas de esclarecer um conceito mais a título de curiosidade. No final das contas, o que importa para um falante da língua é a sua aplicação prática.

A questão linguística é interessante, mas ela se limita ao campo acadêmico e teórico.

Os falsos cognatos são um tema que sempre preocupa os estudantes. pois muitas palavras do português têm muita semelhança com as do inglês.

Portanto quando ouvirmos alguém comentando sobre os falsos cognatos, basta apenas verificar o significado das palavras.

 

Mudando de assunto…

Idiomas possuem milhares de palavras e é um grande desafio, memorizar essa quantidade de vocabulário. Uma tática eficiente é se focar nas palavras e expressões mais usadas.

Leio o artigo Conversação em inglês e vocabulário e entenda porque aceleramos a nossa capacidade de comunicação quando focamos no vocabulário mais frequente.

 

 

Deixe um Comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *